Humboldt-Universität zu Berlin - Institut für Romanistik

M.A. Teresa Delgado

Name
M.A. Teresa Delgado
Status
LkfbA
E-Mail

Einrichtung
Humboldt-Universität → Präsidium → Sprach- und literaturwissenschaftliche Fakultät → Institut für Romanistik → Romanische Sprachen (Schwerpunkt Spanisch)
Sitz
Dorotheenstraße 65 , Raum 4.72
Telefon
(030) 2093-73533
Postanschrift
Unter den Linden 6, 10099 Berlin
Lehrveranstaltungen


Sprechzeiten:

via Zoom nach Vereinbarung per E-Mail


 

 

Lehrkraft für besondere Aufgaben

 

  • Studium an der Universidad Complutense von Madrid und an der Freien Universität Berlin.
    1994 Abschluss in Hispanistik und Germanistik an der FU Berlin (Magister).
  • 1987  Zertifikat als Übersetzerin Deutsch-Spanisch  UCM, Madrid.
  • 1984-87  Studium der Germanistik  an der UCM.
  • 1983-84 Studium der Philosophie an der UCM.

 

 

Lehrtätigkeit

  • Seit 2008  Spanischlektorin am Institut für Romanistik der Humboldt Universität Berlin.
  • 2008 – 2018  Lehrbeauftragte am Instituto Cervantes Berlin, Zertifikat als DELE-Prüferin und AVE- Tutorin. Fortbildungen als Dozentin für Spanisch als Fremdsprache (E/LE).
  • 1998-2006  Lehrbeauftragte am Institut für Romanistik und am Sprachenzentrum der FU Berlin
  • 2002 Spanischdozentin am Oberstufenzentrum für Banken und Versicherungen Berlin
  • 1999-2002 Spanischdozentin am Sprachenzentrum der Europäischen Universität Viadrina
  • 1995-2002  Lehrbeauftragte an den Volkshochschulen Pankow, Schöneberg und Hellersdorf
  • 1987-1990  Spanischdozentin bei Tandem Berlin e.V.

 

 

Publikationen (Auswahl)

 

  • Diseminación de lenguajes y percepción en The limits of control de Jim Jarmusch. In: Blum, Andreas/Ruchatz, Jens (Hg.) (2018): Mehrsprachigkeit im Kino. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier.
  • “Contravía: píldoras de memoria para Colombia”. In: Álvarez, Marta/Hatzmann, Hanna/Sánchez Alarcón, Inmaculada (Hrs.) (2015): No se está quieto. Nuevas formas documentales en el audiovisual hispánico. Madrid-Frankfurt a/M: Vervuert.
  • Mexikanischer Frühling-Primavera mexicana(2015). Berlin: Jakob Kirchheim Verlag. http://www.jakob-kirchheim.de/jk-verlag/Mexikanischer%20Fruehling
  • “No + Pinochet. Documentación, publicidad y ficción en torno al plebiscito chileno de 1988” (2013). In:  http://www.jakob-kirchheim.de/jk-verlag/sites/default/files/galleria-2/NO-mas-Pinochet_0.pdf
  • “La cultura judía askenazi en clase de E/LE a través de películas y textos”. In : Vences, Ursula (Hrs.) (2008): Sprache, Literatur, Kultur.Vernetzung im Spanischunterricht. Berlin: Edition Tranvía.
  • “Julio Medem. La imagen conmovida, líneas de fuga, la imagen-tiempo: La ardilla roja (1993) y Los amantes del Círculo Polar(1998)”. In: Pohl, Burkhard/Türschmann, Jörg (Hrs.) (2007): Miradas glocales. Cine español en el cambio de milenio. Frankfurt a/M: Vervuert Verlag.
  • „Die Lust, die Zerstörung, die schaffende Lust: Fanny Rubios Dresden-Lyrik“. In: Rodiek, Christoph (Hrs.) (2002): Dresden und Spanien, Frankfurt a/M: Vervuert.
  • „Teresa von Rosa Chacel: Die Muse der Romantik im Roman der Moderne“. In Heymann, J./Mullor-Heymann, M.(Hrs.) (1999): Frauenbilder, Männerwelten. Berlin: Edition Tranvía.

 

 

Herausgeberin

  • Schnitte durch die spanische Lyrik 1945-1990(1994). München: P. Kirchheim Verlag
  • Aprender a traducir. Una aproximación a la didáctica de la traducción alemán-español, mit Sonsoles Cerviño und Sabine Kaldemorgen (2003). Berlin: Edition Tranvía.

 

 

 

Vorträge und Workshops (Auswahl)

         

  • “Soy un lugar de encuentros”. El tiempo y el espacio en la poética del exilio de Jomí García Ascot y Angelina Muñiz-Huberman. In IV Coloquio Internacional: Intelectuales, Migración y Exilio en Iberoamérica. 5.-7. Mai 2021, Universidad Veracruzana, Mexiko. In: https://www.youtube.com/watch?v=-AwqZ_NWpy0
  • “Estrategias para la reconstrucción de territorialidad indígena en Colombia en los documentales: Nuestra voz de tierra, memoria y futuro y La Buena Vida”. In:VII Congreso de Historia TIPMAL/AHILA. 4.-6. September 2019 an der Universidad Católica de Montevideo, Uruguay.
  • “Entendernos en la diversidad. Taller sobre variedades del castellano” (2015) , zusammen mit Prof. Dr. Gabriele Knauer. Instituto Cervantes Berlin.
  • “Protestar y participar. Documentos audiovisuales sobre la Revolución pingüina, 15-M y Yo soy 132” (2012). Instituto Cervantes Bremen.
  • “México, país de exilios en la clase de ELE” en 6. Hamburger Fremdsprachentage. Landesinstitut Hamburg (2011).
  • “La utilización de wikis, tareas y foros en clase de lengua española y en seminarios de cultura” (2008) . In “Studientag E-Learning”. FU Berlín.
  • “Aplicarse el cuento: actividades a partir de relatos y otras ficciones”, zusammen mit Valentín Cózar Instituto Cervantes Bremen.
  • “El español en Estados Unidos” (2004) , zusammen mit Prof. Dr. Gabriele Knauer (HU) y Alberto Gineste Llombart ( Instituto Cervantes), in HU Berlín (Institut für Romanistik HU Berlín, Cople Berlín e.V.)
  • “Los jóvenes en el cine español actual (2002) : talleres para alumnos de Bachillerato y sus profesores” In: FEZ, Wuhlheide (Consejería de Cultura de la Embajada de España).
  • “El trabajo con películas y secuencias de vídeo en clase de E/LE” (2001), In: “Französisches Gymnasium”, “Sprachenlernen als Beitrag zur Schulentwicklung”, (LISUM, Consejería de Educación de la Embajada de la Embajada de España).
  • “Ver, escuchar, pensar, imaginar, escribir y corregir” (2000), Ludwigsfelde ( LISUM, Consejería de Educación de la Embajada de España).